英国《卫报》热涮“英美峰会”:布什也有替身 | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年03月29日14:08 扬子晚报 | ||
伊拉克战争爆发以来,各种关于伊拉克总统萨达姆的小道消息被炒得沸沸扬扬,萨达姆一发表讲话,中情局便立即有人出面,分析讲话的那个人是否是萨达姆的替身。可是出人意料的是,英国《卫报》日前竟拿美国总统布什做起了文章,炒起了小道消息,在报纸上讨论开了布什总统的真假。该报28日的报道说,平时出现在人们面前的那个布什总统可能压根儿就不是布什的“真身”,而是他的“替身”。 美伊开战后,布什总统视察了设在坦帕的一个军事基地,并向驻扎在那里的军人发表了讲话。而同一天晚些时候,布什又出现在戴维营,与英国首相布莱尔进行了亲切交谈。《卫报》声称,许多专家怀疑,在这两个场合出现的并不是同一个布什总统,其中有一个必为替身,甚至有可能两个都是与布什总统“模样声音很相似”的替身。 该报称,据经常监控布什讲话的专家分析,根据布什讲话的特点,在坦帕军事基地发表讲话的才是货真价实的总统,因为发表讲话的这个布什总统,非常讲究使用语气庄严的词汇,并且在讲话中几乎完全没有超过三个音节的单词。但另一些专家立即提出反对,认为讲稿又不是布什总统本人所写,而布什最主要的语言习惯——说话时出现莫名其妙的停顿——又非常容易模仿。 该报还援引几个观察家对布什外形上的分析来佐证确有好几个“布什”。这些观察家指出,有时候布什两眼之间的距离隔得很近,而有的时候又分得很开。这些专家认为,这很能说明问题。而且布什在慰问参战人员时,他被保镖层层保卫,根本难以接近,此举有可能是在隐藏布什使用替身的秘密。 据《卫报》说,这些观察家长期关注着布什的一举一动和一行一言。他们注意到,布什在发表讲话时经常出现疑惑的表情,在提词器出毛病时表现得手足无措。他们认为,如果站出来讲话的布什根本就不懂他说的东西到底是什么,那就说明,这个布什可能是个冒牌货。 那如果出现在人们面前的不是布什本人,又会是谁呢?《卫报》说,这个替身可能是一个不为人知的布什的兄弟。这个兄弟在危险的时候身先士卒,甘愿为保卫总统的安全而赴汤蹈火。该报还引用几个观察家的话说,从上世纪90年代中期开始,现任美国副总统切尼就为布什训练了一个替身。可是也有不少人对上述说法嗤之以鼻。他们认为,布莱尔曾多次和布什在私下会面。如果站在布莱尔面前的是个冒牌货,那布莱尔哪能认不出来?这些疑问一提出,立即又有观察家指出,也许布莱尔从来就没有见过真正的布什。 《卫报》的报道令人将信将疑。但不管是真是假,恐怕连布什本人也没想到,在全世界的媒体都大炒特炒他的敌人萨达姆及其替身时,英国报纸竟会拿自己开涮取乐!韩曙 想第一时间得知美伊战争消息吗?马上订阅短信新闻冲浪!
订新闻冲浪 互动点播 赢彩屏手机MP3播放机! | ||