科技 Sina Ads.

   首页> 科技>北京日报 >新闻内容

北京日报

1998翻译软件市场回眸

http://www.sina.com.cn 1999年3月9日 03:13 北京日报

    近几年,随着我国计算机业的迅速发展,电脑这一高
新技术产品正日趋进入越来越多的现代家庭当中。与此同
时,随着国际互联网络的联接,人们见面之后的话题也从
当初的“您吃了吗?”转变成今日的“您上网了吗?”

    一谈到上网我们就不由得想起那些令人头痛的英文单
词,毕竟精通英语的国人还是少数。正是基于这一语言障
碍的缘故,而使得众多的国内软件开发厂家迈进翻译软件
的开拓行列。于是翻译软件成为计算机软件领域中的一大
“宠儿”。

    从1998年翻译软件的市场占有率来看,《即时汉化专
家》、《东方快车》、《金山词霸》三大翻译软件几乎占
据了整个市场的90%。

    提起翻译软件,BDWIN(北大Windows) 可能是Windows
下汉化的鼻祖了。很多人应该记得安装时的提示:要对程
序文件进行汉化处理吗?在这里,包含了汉化最重要的两
个内容:汉字显示支持;英文(或者其他语种)转换为中文。
此后相继出来的中文之星(Cstar),四通利方(RichWin)都
分别提供了汉化的功能,使用户能够把比较简单的英文软
件菜单变成中文。随后相继涌出的汉化/词典类软件中,
即时通,英汉通,译林,朗道等软件中,以英汉通的中文
化最为显著:有中文支持,能够全屏汉化。

    随着翻译软件的日趋成熟,市场上出现了几个关于软
件汉化的相关产品,比较知名的有以下软件:

    1.即时汉化专家全屏汉化,全文翻译,词库管理;

    2.RoboWord词典;

    3.金山词霸辞典;

    4.东方快车智能汉化,全屏汉化,在线词库管理;

    5.其它:创新的《汉神》特点是词汇丰富;

    福建的《万博译王》特点是主推英汉翻译的概念;

    郑州洪涛的《永久汉化2000》特点是宣传永久汉化;

    天津大通的《通译》特点是专业领域的全文翻译;

    中软的《译星》特点是词汇翻译。

    下面以软件推出的时间顺序说说 《金山词霸 3》、
《朗道5.0》、《东方快车2000》 这三个较有影响的电脑
翻译软件。

    1998年10月10日, 推出的大型工具软件 《金山词霸
3》,这一与WINDOWS98“午夜疯狂”唱对台戏的壮举被当
时众多媒介称作是“秋夜豪情”。

    《金山词霸》分为三个版本其价格分别是:

    标准零售价优惠促销价版本升级价标准版784840通译
科技专业版19812090企业经贸专业版258160120

    《金山词霸3》提出的口号是: “多快好省的数字化
词海”, 它汇集了包括 《现代英汉词典》 最新电子版、
《高级汉语词典》、《朗文英汉电脑双解(英汉、英英)
词典》、《朗文清华英汉计算机词汇》在内的10部英汉汉
英词典、2部汉语词典、 23套横跨不同专业的科技类专家
词典及4部企业经贸类专业词典。 尤为突出的是可以以男
性的口音做真人发音。

    1998年11月底,推出的《朗道5.0》, 是一本方便好
用的字典类翻译软件。它的口号是“字典+翻译=完全的
解决方案”,可直接在中西文DOS、WIN3.X、WIN95、WIN-
98、WINNT的环境下运行, 兼容目前的所有操作平台,字
库涉及通用、电脑、电子、化工、经贸、机械、建筑、法
律几大领域, 同《金山词霸3》一样,它也是一本由男音
相配的会说话的词典。可以全屏汉化,翻译后的文章可以
设置为原文和译文的中英对照。

    1998年初,首次推出了《东方快车98》智能汉化翻译
软件,之后12月底对外又推出了《东方快车2000》。从而
使得《东方快车》从初级的智能汉化工具发展到功能完备
的智能汉化集成环境的中文平台。它对硬件环境要求较高,
最低配置CPU要P100以上;内存要16M以上; 硬盘要有20M
以上的剩余空间。此次推出的《东方快车2000》分为三个
版本,售价48元的为标准版,160元的为增强版,260元的
为黄金版。它除了可以进行英汉、汉英、全屏翻译外,对
国标码和BIG5码可自动识别转换同屏显示:游戏大使可扫
除中文和BIG5码的障碍帮您全心闯关;它还具有很高的智
能,做到自动识别该译与不该译的内容;首创的专用汉化
包多达100个,并以每个月20个的速度增长, 并全部免费
向用户提供。增强版除具有以上功能外,独创的英文软件
生成器还可对英文软件实行永久汉化,使其脱离再次汉化
的步骤,步入动态与永久汉化共存的时代,提高了运行效
率;24个专业词库更是涉及了诸多领域,并可方便的进行
修改;套装标准版的《金山词霸》使得《东方快车2000》
既会发音又具备了多快好省的电子词典功能;在黄金版中
套装了环宇通汉英翻译系统和黑马编校98办公版,从而使
得译文可读性与流畅性全面提高。

    从1998年翻译软件所走过的路程来看,今后翻译软件
的发展趋势将越来越趋于明朗,在功能上也将全面多样化,
价格上越来越被普通的消费者所能接受。汉化翻译软件从
静态汉化(直接修改可执行文件),到动态汉化(动态在
内存中修改成中文),到多语种类支持(软件自身可以选
择语言种类)。可以说翻译软件走到今天这步从翻译质量
上已经是很不错的了,它对人们的工作、学习、生活已经
有了很大的帮助,但是,可以说现在的翻译质量与人们的
期望还有很大的差距,要想缩短差距,对于众多制作翻译
软件的生产厂家来说还有很长的一段路程要走,而对于我
们来说,在这儿,就只有期盼了。