16 岁的王孙威廉发现自己深深爱上了父亲的情人--
卡米拉的24岁侄女。
皇室内部的一名知情人士说:“威廉匆匆地爱上了爱
玛-帕克-鲍尔斯。”
威廉告诉他的朋友说:“爱玛正是那个我要和她共度
一生的女人。”
查尔斯王子乞求他的儿子扔掉他的衣着绚丽的女朋友。
而戴氏的朋友说,如果戴安娜知道她珍爱的儿子和她古老
的情敌的近亲约会,她将会十分恼怒。
“但是威廉说他不在乎年龄的差别和别人的评论。”
他对一位朋友说。
查尔斯试图和他的倔强的儿子进行一次促膝谈心,并
警告这个小孩,爱玛对他来说年龄也许有点大了。但是,
和他妈妈一样有勇气,威廉一点也不让步。
卡米拉私下对此事感到高兴,很愿意有一天能看到爱
玛能完成她未完成的成为王妃的“事业”。
“卡米拉口头上对查尔斯对他儿子的初恋忧虑表示同
情,但她私下里却说,她认为这是挺好的一桩事。知情人
说。
“尽管她已是查尔斯的终生所爱,但卡米拉经常有隐
匿的怨恨,她刚刚从幕后走出来。除了卡米拉,没有人会
喜欢看到威廉的青春期的恋爱有一天发展成为婚姻。”
“戴安娜的一位朋友一有机会就责骂爱玛,指责她‘
拐骗婴儿’做自己的情人。”这位知情人说。
“威廉真是感到伤心透顶,因为他的父亲和她的母亲
的朋友--他们是对他都很重要的人——不同意这种关系。
他特别感到不高兴的是,他们认为他尚未到可以恋爱
的年龄。
“‘我不是那种平常的孩子,’他告诉我。‘在妈妈
死时,我就长大了。我很长时间以来就有成年人的责任感
了。我为什么不能有成年人的关系?’”
卡米拉担心爱玛会和她一样没有好结果。
“具有讽刺意味的是,历史可能重演。查尔斯为了政
治上更能为人接受的和更上镜头的王妃,抛弃了他所爱的
卡米拉,如果威廉和他所爱的爱玛分离并被迫有一天和另
外一个人结婚,那将是个悲剧。”
同时,这对年轻情人却完全陶醉在爱河里--不停地打
电话、在伦敦大摇大摆地游荡。
“威廉和爱玛在伦敦最高级的饭店约会吃饭,每个能
认出王子的人都能看到他对爱玛的那种痴情的样子。”一
位目击者说。“他爱慕地注视着爱玛的眼睛,而她含情脉
脉地倾听他说的每一句话。”
威廉不仅为爱玛的美貌所吸引,他更喜欢她的异样的
气质。她喜欢刺激和户外运动。
“爱玛作为一个模特儿有非常好的职业前途,但她说
她不喜欢被当做‘一块肉’对待。”这位知情人说。“这
位金发碧眼的美人喜欢航行和冲浪,她曾在罗马尼亚的孤
儿院工作过三个月。”
|