近日从广电部电影管理局有关部门获悉:为了规范中 国电影的发展,增强国际竞争力并与国际影业接轨,从19 99年1月1日起,所有中国境内的电影制片厂生产的影片, 都必须在中文片名的字幕下加注英文译名。国产影片的英 文译名必须经由广电部电影管理局邀请人员组成的审委会 审定,在获得电影公映许可证后便不得更改。此举主要是 为了改变以往国产影片的英文译名不规范,或是当电影在 海外放映时,避免被海外公司译出歧义。 (傅盛)