图文:江泽民主席与布什总统共同会见中外记者 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2002年02月20日22:37 《中美关系30年》画册 | |||||||||
2001年10月19日,江泽民主席与布什总统共同会见中外记者。江泽民主席说,中美作为世界上有重要影响的两个国家,在维护亚太和世界和平与安全,推动地区和全球经济的发展与繁荣,以及同国际社会一道打击恐怖主义等方面,都拥有共同的责任和利益。中国重视与美国的关系,愿与美方共同努力,发展建设性合作关系。布什总统表示:中国是一个伟大的国家,美国愿意同中国一起发展建设性合作关系,美中两国面临着许多共同利益,两国可以在一起做更多的事情。
On October 19 ,2001, President Jiang Zemin and PRESIDENT Bush held a joint press conference for Chinese and foreign journalists. President Jiang said that China and the United States, as two countries that have major influence in the world, share common responsibilities and interests in such aspects as maintaining peace and security in the Asia-Pacific region and in the world, promoing regional and global economic growth and prosperity and cracking down on terrorism together with the international community. Jiang said China attaches importance to his relations with the United States and is willing to work together with the American side to develop a constructive and co-operative relationship. President Bush said that China is a great nation and the United States would like to work together with China to develop the constructive and co-operative relationship. He said the United States and China were faced with many common interests and both countries could do many things through joint efforts. |